TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

prise double [3 fiches]

Fiche 1 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
DEF

An event occurring when two or more mobile units transmit request signals simultaneously which interfere with each other and cannot be received correctly at the base station.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
Terme(s)-clé(s)
  • prise double

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotelefonía
DEF

Evento que ocurre cuando dos o más unidades móviles transmiten simultáneamente señales de petición que interfieren unas con otras y no se pueden recibir correctamente en la estación base.

Terme(s)-clé(s)
  • toma doble
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling

Français

Domaine(s)
  • Lutte

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :